Translating Fictional Dialogue for Children and Young People
von Maria Wirf Naro Verlag: Frank & Timme,
2012. Gepflegter, sauberer Zustand. 22902795/2
Dubbing and Subtitling - The China Experience
von Zheng Xie, Zhengqi Ma
2019 Gebunden, 182 Seiten, 231mm x 155mm x 15mm, Sprache(n): eng Dubbing and Subtitling: The China Experience is the first summarization in English of 70 years of film and TV translation and production in China. It is an academic retrospect on innovation in audiovisual translation (AVT) studies…
Subtitling Television Series - A Corpus-Driven Study of Police Procedurals
von Blanca Arias-Badia
2020 Kartoniert, 272 Seiten, 229mm x 152mm x 15mm, Sprache(n): eng Television series are regarded as significant works of popular culture in today¿s society, which explains the increasing demand to translate them into other languages to reach larger audiences. This book focuses on one of the two…
Dubbing and Subtitling - The China Experience
von Zheng Xie Verlag: Peter Lang Publishing Inc. New York,
2019. 35590183/1
Multimedia, Subtitling and Captioning - As an Accessible Communication Tool
von Poothullil John Mathew Martin, Sagar Bhalerao, Amrin Moger
2016 Kartoniert, 108 Seiten, 220mm x 150mm x 7mm, Sprache(n): eng In this book we have endeavored to show how we can increase the accessibility of multimedia for information, education and entertainment using the available technology and digital platform. Multimedia platform has the power to inc…
Reduction Levels in Subtitling - DVD Subtitling: A Convergence of Trends
von Panayota Georgakopoulou
2009 Kartoniert, 508 Seiten, 220mm x 150mm x 31mm, Sprache(n): eng The end of the 20th century, marked by the advent of DVD, witnessed an increased interest in audiovisual translation and subtitling in particular. This book is an analysis of reduction, the core translation technique in subtitlin…
Subtitling Wordplay - An Audience Study - Approaches to the Translation of Linguistic Humour
von Svea Schauffler
2012 Kartoniert, 268 Seiten, 220mm x 150mm x 17mm, Sprache(n): eng Within the field of translation studies, experimental research is essential, yet rarely undertaken. The research project detailed in this book represents a contribution to a highly relevant area of study in this context - the aud…
Translation Strategies in Film Subtitling
von Przemyslaw Kalemba
2014 Kartoniert, 180 Seiten, 220mm x 150mm x 11mm, Sprache(n): eng Although linguists¿ opinions still differ on the subject, the central issue in the field of subtitling studies no longer is whether we should view subtitling as translation. The key question is what needs to be done to make subti…
Subtitling humor - The analysis of selected translation techniques in subtitling elements containin…
von Magdalena Panek
2010 Kartoniert, 68 Seiten, 210mm x 148mm x 6mm, Sprache(n): eng Master's Thesis from the year 2009 in the subject Didactics - English - Pedagogy, Literature Studies, grade: 1, Wroclaw University of Technology (Institute of English Studies), language: English, abstract: With the development and…
Dubbing and Subtitling: The China Experience - the China experience
von Ma Ma Verlag: Peter Lang,
1 2019. Hardcover: 15.24 cm x 1.52 cm x 22.86 cm 182 S. Unread book in near new condition. Marked as a defective copy. Possibly minimal storage marks. 9781433169151
- Volltext
- subtiteling
Speichern Sie Ihre Suche als Auftrag für einen späteren Zeitpunkt und lassen Sie sich bei neu eintreffenden Artikeln automatisch per E-Mail benachrichtigen (optional)!