Zwangsneurose & Übersetzung - Semantische Genauigkeit & Zeitspanne
von Narin Davari
2022 Kartoniert, 84 Seiten, 220mm x 150mm x 6mm, Sprache(n): ger Übersetzen ist ein Prozess, der Konzentration und einen entspannten Geist erfordert. Die Zwangsstörung ist eine psychische Störung, die dazu führt, dass die Patienten etwas ständig wiederholen müssen, um es auf die bestmögliche Wei…
Übersetzung unmöglich? - Schwierigkeiten beim Entwerfen einer Übersetzung von Bilderbüchern am Fal…
von Theresia Schreiber
2010 Kartoniert, 36 Seiten, 210mm x 148mm x 4mm, Sprache(n): ger Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Germanistik - Sonstiges, Note: 1, 0, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg (Germanistisches Institut), Veranstaltung: Traditore ¿ Traddutore: Zur Theorie, Geschichte und Praxis li…
Audiovisuelle Übersetzung - Filmuntertitelung in Deutschland, Portugal und Tschechien
von Silke Nagel Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wisse…
2009. Gepflegter, sauberer Zustand. 10369394/2
Maschinelle Übersetzung - Ein Überblick über Theorie und Praxis
von Martina Reimann Verlag: Springer Berlin,
1991. Gepflegter, sauberer Zustand. Innen: Seiten eingerissen. Aus der Auflösung einer renommierten Bibliothek. Kann Stempel beinhalten. 777555/202
Literarische Übersetzung. - Komparatistische Hefte, Heft 4 (1981).
von János Riesz Verlag: Bayreuth, Universität Bayreuth.,
1981. brosch. 134 S., Guter Zustand.
Segen Der Erde. Roman. Einzige Berechtigte Ubersetzung Aus Dem Norwegischen Von Pauline Klaiber.
von Knut Hamsun Verlag: Albert Langen, München, 1924.
24. u. 25. Tausend. 388 Seiten. HalbLeder mit Goldkopfschnitt. Altersentsprechend guter Zustand!
Die Sklaverei im mykenischen und homerischen Griechenland. Autorisierte Ubersetzung von Maria Braue…
von Ja. A Lencman Verlag: Franz Steiner Verlag Wiesbaden,
1966. 23 x 16 XII, 332 Seiten. OLeinen. Ordnungsgemäß aus einer Universitäts-Bibliothek ausgesondert (Stempel, Rückenschild). Guter Zustand.
Zweite Analytiken: Mit Einleitung, Ubersetzung Und Kommentar. Griechisch-Deutsch (Elementa, Texte,…
von Aristoteles Verlag: BRILL ACADEMIC PUB,
1984. 15,2 x 2,0 x 22,9 cm, Taschenbuch 356 Seiten
Magna Moralia. Übersetzt und kommentiert von Franz Dirlmeier (Aristoteles Werke In Deutscher Uberse…
von Aristoteles
1983 Unbekannter Einband Aristoteles Werke In Deutscher Ubersetzung, begründet von Ernst Grumach, herausgegeben von Hellmut Flashar, Band 8, Zust: Gutes Exemplar. Mit original Schutzumschlag. Buchrücken gebräunt.
Die Beiden Bucher Der Makkabaer: Eine Altfranzosische Ubersetzung Aus Dem 13 Jahrhundert (1888)
von Ewald Goerlich Verlag: Kessinger Publishing,
2010. Taschenbuch, Maße: 15.24 cm x 0.97 cm x 22.86 cm 180 S. 42655226/1