"Präzise, doch ungenau" - Tradurre il saggio : un approccio olistico al poetischer Essay di Durs Gr…
von Silvia Ruzzenenti Verlag: Berlin : Frank & Timme,
2013. Softcover/Paperback. XXIII, 374 S. ; 21 cm Very good. Minimal wear.
"Präzise, doch ungenau" - Tradurre il saggio : un approccio olistico al poetischer Essay di Durs Gr…
von Silvia Ruzzenenti Verlag: Berlin : Frank & Timme,
2013. kart. XXIII, 374 S. ; 21 cm Tadelloses, sauberes Exemplar. Quali problemi comporta la traduzione dei saggi? „Il più mutevole e inafferrabile dei generi“ – un topos, questo, nelle riflessioni sul saggio –, „forma di confine“ ubiqua capace di osmosi impensate, luogo d’incrocio fra saperi molt…
«Präzise, doch ungenau» ¿ Tradurre il saggio - Un approccio olistico al "poetischer Essay" di Durs…
von Silvia Ruzzenenti
2013 Kartoniert, 406 Seiten, 210mm x 148mm x 22mm, Sprache(n): ita Quali problemi comporta la traduzione dei saggi? ¿Il più mutevole e inafferrabile dei generi¿ ¿ un topos, questo, nelle riflessioni sul saggio ¿, ¿forma di confine¿ ubiqua capace di osmosi impensate, luogo d¿incrocio fra saperi…
- ISBN / EAN
- 9783732900268
Speichern Sie Ihre Suche als Auftrag für einen späteren Zeitpunkt und lassen Sie sich bei neu eintreffenden Artikeln automatisch per E-Mail benachrichtigen (optional)!